예수(Jesus)는 고대 그리스어: Ίησους 이에수스의 라틴어 표기이며,
이에수스는 다시 여호수아(히브리어: Jehoschua) 혹은 예슈아(히브리어: Jeschua)를 코이네 그리스어로 옮긴 말이다.
Jehoschua의 어원은 접두어 Je- (히브리어: JHVH/YHWH:Jahveh 야훼, 하느님)와
히브리어: Hoshea(구원, 구세라는 뜻을 가진 호산나)를 덧붙여 이루어진 말이다.
역사적 실존 인물로 예수를 가리킬 때에는 흔히 그가 자란 고장의 이름을 덧붙여서
"나사렛(Nazareth) 예수"라 부른다.
신약성서에서는 예수의 부모의 이름을 앞에 붙여 부르기도 한다:
이를테면 "요셉의 아들 예수"(루가 복음서 2:21), 나사렛 요셉의 아들 예수(요한 복음서 1:45)
또는 마리아의 아들 예수(마르코 복음서 6:3, 마태오 복음서 13:55).
예수에 따라 붙는 그리스도(Christus)라는 낱말은 또한 고대 그리스어의
"기름을 부은" 이라는 크리스토스(고대 그리스어: Χριστός,
한국어로는 크- 대신에 그-의 발음을 쓰고 있다)라는 말을
라틴어로 표기한 것이다.
크리스토스는 "히브리어: maschiach 메시아"에서 풀이한 것이다.
"기름을 부음 받은 사람"이라는 뜻은
유대인의 종교적 예법에 따르면 드높은 사람,
다시 말해 왕이나 선지자, 제사장, 메시아에게 주어지는 것이므로
예수 그리스도라는 이름은 메시아 예수라고 풀이될 수 있다.
(두산 백과 발췌)
'Catholic' 카테고리의 다른 글
한상호 마르코 수원교구안양대리구장 신부님 은퇴 감사미사 / 약력소개 (3) | 2009.08.18 |
---|---|
부활 [Resurrection] : 벽화(壁畵,wall painting)세상 (0) | 2009.08.18 |
분당요한성당-초등부 (2) | 2009.07.31 |
성음악공연 - 분당요한성당 (2) | 2009.01.07 |
기도 - 성모마리아 대축일(분당요한성당) (0) | 2009.01.02 |